Sunday, 19 April 2009

Lost In Translation

Let's stick with the comics theme today. Comic book sound effects are great. All that "bam, biff, kapow" business - brilliant. Imagine getting paid to come up with words like that on a regular basis. That's the job for me.

"What have you got for me today, Baldy?"

"Well, how about 'kersploing'?"

"Nice work, shiny one, have another biscuit."

"Oooh, bourbons..."

Sometimes, however, a sound effect can come along that may seem innocent enough to one audience and yet, when transported across the ocean to a different culture which shares the same language but does have slightly different slang, well, unintentional hilarity can ensue. Case in point:-

It really isn't very often that you see Captain America wanking in someone's face...


Anna Russell said...

And with that, you have made my day.

Sweet Cheeks said...

I always laugh when I see 'BOINK' too.



kapgaf said...

I thought wanking was a town in China.

Word verif : amick - going crazy but with a sense of humour

Diane said...

I just snorted Diet Pepsi out my nose. Thanks for that.

the iNDefatigable mjenks said...

When you put the whole thing together: "Captain America, I command you to--WANK" it's truly brilliant. It's like...a whole other layer has been added.

That Baldy Fella said...

Anna - I live to serve.

Sweet Cheeks - "Boink" is good but I have to say that "yoink" is better and always to be said out loud when you snatch something.

kapgaf - That does not sound like an appealing holiday destination.

Diane - My work here is done.

mjenks - Yep. It's pure unintentional genius.